Strona Główna  |  FAQ  |  Kontakt  |  Mapa Strony  

BAZA ZDUBBINGOWANYCH FILMÓW :  A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   1-9


ETAPY DUBBINGU

Co to jest dubbing i jakie są jego etapy powstawania oraz kto bierze w tym wszystkim udział ...

więcej...

WARSZTATY DUBBINGOWE :

WYWIADY

Ludzie dubbingu : aktorzy, dialogiści, reżyserzy. Zobacz z kim mi się udało porozmawiać

więcej...

Ostatnio rozmawiałem z :
Bartkiem Wierzbiętą
Agnieszką Mrozińską-Jaszczuk
Moniką Pikułą
Barbarą Wrzesińską
Paszkowskim Wojtkiem (Mapety)
Izą Bukowską-Chądzyńską

RECENZJE FILMÓW

Recenzje filmów w polskiej wersji językowej. Co nam się podoba a co nie.

więcej...

WYDARZENIA

Konferencje prasowe, premiery, spotkania z aktorami i wiele innych dubbingowych rzeczy.

więcej...

Linki do stron :

POLECAMY STRONY :

LINK SPONSOROWANY

KONTAKT ZE MNĄ

Masz pytanie do autora strony ? Śmiało, pisz i nie krępuj się. Postaram się odpowiedzieć na interesujący cię temat.

wyślij maila ze strony

19 października - Małgorzata Socha przerzuca się na świerszczyki

Boski pajacuje

Małgorzata Socha przerzuca się na świerszczyki, by zamieszkać w... kieszeni Kacperka z "Rodzinki.pl"! Po znanym z "Rodzinki.pl" Mateuszu Pawłowskim prezentujemy kolejną z gwiazd polskiego dubbingu "Pinokio". Jest nią Małgorzata Socha, która w najnowszej, wystawnej ekranizacji klasycznej i niezmiennie popularnej baśni Carlo Collodiego użyczyła głosu świerszczowi Koko.
Koko - bohaterka Sochy - to mieszkanka sosnowego pniaczka, który za sprawą magii i dłuta Dżepetta przybrał kształt rezolutnego Pinokio. Początkowo niezadowolona z takiego obrotu spraw, Koko postanawia nie rezygnować z przytulnego lokum w kieszeni pajacyka. Co więcej, decyduje się nauczyć nowego przyjaciela manier i prawdziwie ludzkich obyczajów. "W 'Pinokio' podkładam głos pod 'świerszczunię', bardzo poważną panią świerszcz - damę z charakterem i małym nadęciem, która próbuje ustawić tego małego urwisa" - mówi Małgorzata Socha. W praktyce nie będzie to takie proste. Jednak dla mikrego ciałem i wielkiego duchem świerszcza nie ma rzeczy niemożliwych.
Razem z Pinokio - towarzyszem i domkiem w jednej drewnianej osobie - przeżyją dziesiątki niezapomnianych przygód, w których Koko nie raz udowodni, że nie ma jak mądra rada z ust owada! "Pomimo stu lat na karku 'Pinokio' to bardzo współczesna historia. Opowiada o dorastaniu oraz o tym, ile trzeba popełnić mniejszych lub większych głupstw, by się czegoś nauczyć, zdobyć mądrość i przejść swoją życiową drogę."

W KINIE I NA DVD - ZWIASTUNY

15 października - Boski pajacuje

Boski pajacuje

Mateusz Pawłowski - Kacper Boski z "Rodzinki.pl" został pajacykiem "Pinokio".
Serca widzów podbił jako Kacper z "Rodzinki.pl", z miejsca stając się gwiazdą telewizji i... Facebooka, gdzie ma już blisko 750 tysięcy fanów! Teraz 10-letni Mateusz Pawłowski próbuje sił w dubbingu, użyczając głosu (i zaraźliwego śmiechu) tytułowemu bohaterowi filmu "Pinokio". W najnowszej, wystawnej ekranizacji klasycznej i niezmiennie popularnej baśni Carlo Collodiego mały Boski zaprzyjaźni się z świerszczem, dorobi oślich uszu, a na koniec zwiedzi brzuch wieloryba.
Wszystko to od 17 października, gdy pełny humoru i magii "Pinokio" trafi na nasze ekrany.
Przed nagraniem dubbingu Mateusz wybrał się na spektakl "Pinokio", więc jak mówi - "ogarniał już, o co chodzi". Z małym bohaterem, dosłownie i w przenośni, znalazł wspólny język, bo i jemu "czasem zdarzyło się nakłamać i wkręcić kilka osób". Prywatnie w kumplowaniu się z ożywionym pajacykiem też nie widzi nic złego. W końcu to normalny chłopiec "tyle, że ma drewno, tam gdzie inni mózg i skórę."
Ponadto, gdyby w prawdziwym świecie mógł pojawić się Pinokio, to - według Mateusza - zrobiłby furorę na... "deskach teatru lub piłkarskim stadionie". Tego wątku chłopiec nie rozwija, lecz można sądzić, że chodzi o podobny poziom zdrewnienia do tego, który cechuje krajową ligę futbolową. Pawłowski ma też kilka pomysłów na zmiany w oryginalnej wersji baśni. Na pewno, poza wydłużaniem nosa, Pinokio mógłby zmieniać swoją skórę w... gumę lub pokrywać się kropkami.

29 września - Proszę Państwa - oto miś ... Żmijewski

Proszę Państwa oto Mis ... Żmijewski

Najpierw była książka. Potem dobranocka dla dzieci emitowana u nas w latach 80-tych (jakoś jej za bardzo nie trawiłem), później pojawił się audiobook a teraz czas na wielkie wejście sympatycznego misia. Styczeń być może zapowiada się mroźnie ale kto wybierze się do kina na film "Paddington" może się nieco rozgrzać oglądając jak tytułowy miś próbuje się zaaklimatyzować w nowym otoczeniu a jego nowi opiekunowie ciężko doświadczą opieki nad tym misiem.
Obsada nie do końca jest znana ale zaczęły już pojawiać się pierwsze nazwiska. Głosu tytułowemu misiowi w polskiej wersji językowej użyczy Artur Żmijewski, który ma już na swoim koncie kilka ról dubbingowych m.in "Madagaskar", "Pan Peabody i Sherman", "Zaczarowana".
ZOBACZ POLSKI ZWIASTUN

27 sierpnia - Królowa Teresa Lipowska

Królowa Teresa Lipowska Teresa Lipowska jest obecna na ekranach od ponad 60 lat. 26 września użyczy głosu Królowej w pierwszej kinowej wersji przygód najmniejszej superbohaterki świata - Pszczółce Mai.
Królowa to dobrotliwa i łagodna władczyni ukazywanego w filmie ula. Pełna niezmierzonej mądrości oraz niezwykle empatyczna Królowa szybko rozpoznaje w Mai jej wyjątkowość, która wyróżnia ją spośród innych pszczół, a która jest zazwyczaj uznawana nierozważnie przez wszystkich pozostałych za nieposłuszeństwo. Między Mają i Królową rodzi się bardzo mocna więź, a władczyni jest jedną z nielicznych pszczół w całym ulu, które okazują Mai prawdziwą dobroć.
Warto przypomnieć, że Pani Teresa Lipowska w starej wersji przygód Pszczółki Mai użyczyła głosu Pannie Klementynie - nauczycielce Mai.
Pszczółka Maja wraz z Królową wreszcie zadebiutują na dużym ekranie! Wlecą do kin już 26 września.

OSTATNIO W BAZIE
ZDUBBINGOWANYCH
FILMÓW

KINO I DVD

PRESSBOOK

ARCHIWUM

Przegapiłeś jakąś informację ?
To co pisałem na głównej stronie przeniosłem do Archiwum

więcej...

SPOŁECZNOŚCIOWO
Z DUBBINGIEM

BOX OFFICE

10 października
12 października


miejsce 6 : Pszczółka Maja
miejsce 7 : Pudłaki
miejsce 10 : Wakacje Mikołajka

GALERIA ZDJĘĆ

Premiery, warsztaty, konferencje. Zobaczcie to na fotografiach.
Ostatnio byłem na warsztatach dubbingowych w Film Factory Studio.

więcej...

RECENZJE FILMÓW

FAQ

Zanim napiszesz do mnie maila zawierającego pytanie dotyczące dubbingu zobacz czy przypadkiem nie odpowiedziałem na niego w moim FAQ.

więcej...

opracowanie i treść ©2011 - Michał Culek | kontakt

projekt: www.atcsites.com