ETAPY DUBBINGU
Co to jest dubbing i jakie są jego etapy powstawania oraz kto bierze w tym wszystkim udział ...
WYWIADY
Ludzie dubbingu : aktorzy, dialogiści, reżyserzy. Zobacz z kim mi się udało porozmawiać
Ostatnio rozmawiałem z :RECENZJE FILMÓW
Recenzje filmów w polskiej wersji językowej. Co nam się podoba a co nie.
WYDARZENIA
Konferencje prasowe, premiery, spotkania z aktorami i wiele innych dubbingowych rzeczy.
Linki do stron :
POLECAMY STRONY :
LINK SPONSOROWANY
KONTAKT ZE MNĄ
Masz pytanie do autora strony ? Śmiało, pisz i nie krępuj się. Postaram się odpowiedzieć na interesujący cię temat.
23 stycznia - Dubbing w 3D
Nastała moda na wznawianie filmów w polskiej wersji językowej - oczywiście w 3D. Zapoczątkował ją oczywiście Król Lew, który w wersji 3D miał swoją premierę pod koniec sierpnia 2011 roku. U nas przeszedł jakoś bez echa za to w Stanach miał swoje pierwsze miejsce w amerykańskim Box Office. Co ciekawe w miesiąc (czy coś koło tego) pojawiła się już wersja Króla Lwa 3D na Blu-ray.
Teraz w pół roku po tym wydarzeniu Disney wprowadza kolejną silną pozycję ze swojego gatunku a mianowicie "Piękną i Bestię 3D", która będzie miała swą kinową premierę już 3 lutego. Czy odniesie taki sam spektakularny sukces jak "Król Lew" ? Trudno powiedzieć, jednak na wszelki wypadek przed emisją "Pięknej i Bestii" wyświetlana będzie w kinach krótkometrażówka z bohaterami ubiegłorocznego hitu "Zaplątani". Nie dość tego - tydzień po emisji przygód Belli, 10 lutego, zostanie nam zafundowany kolejny film w wersji 3D, tym razem z gwiezdnej sagi. Gwiezdne Wojny : Mroczne Widmo powróci by tym razem w trójwymiarowości przekonać do siebie niezdecydowanych fanów.
W KINIE I NA DVD - ZWIASTUNY
19 stycznia - Recenzja Muppetów
"Już pora na makijaż, za chwilę rewia gwiazd ..." - słowa tej piosenki są znane obecnym 30-40 latkom, którzy będąc dziećmi oglądali w telewizji "Muppet Show". Teraz Muppety po latach nieobecności wracają na wielki ekran a wraz z nimi polscy aktorzy, którzy użyczają im głosów. Michał Zieliński, Jarosław Boberek, Miłogost Reczek, Grzegorz Pawlak to część ekipy dubbingującej, którzy pod czujnym okiem reżysera - Wojtka Paszkowskiego mając przed nosem dialogi Kuby Wecsile i pracując na najwyższych obrotach odwalili kawał niezłej roboty.
Nasza nieoceniona Madzia-cuperek była na pokazie przedpremierowym Mupetów i przygotowała dla Was recenzję. Wszystkim, którym wybiorą się na ten film do kina, życzymy miłej zabawy.
Muppety w kinach od 20 stycznia.
ZOBACZ RECENZJĘ
17 stycznia - Zaproszenie na Mappety
15 stycznia - Mapetowy Wojtek Paszkowski
20 stycznia do polskich kin trafi kolejny film ze studia Disney'a w polskiej wersji językowej. "Mapety" to dla niektórych widzów kolejne spotkanie z tymi przezabawnymi stworzeniami wymyślonymi przez Jima Hensona a jednocześnie powrót do dzieciństwa w którym to większość z nas oglądała program "Muppet Show" jak również później kinowe wersje przygód Mapetów.
Film ten - jak wspomniałem na wstępie - trafi do nas w polskiej wersji językowej, którą przygotowało dla nas SDI studio. Reżyserem odpowiedzialnym za dubbing jest Wojtek Paszkowski, który wcześniej przygotował polskie wersje do takich filmów jak : Gnomeo i Julia, Gwiezdne Wojny, Zaplątani.
Poprosiłem Wojtka by odpowiedział na kilka zadanych przeze mnie pytań dotyczących dubbingu do Mapetów, czy coś pamięta ze starych Mapetów, czemu mężczyźni wcielają się w głosy kobiet, dlaczego jeden aktor gra kilka ról, co myśli o rolach zagranych przez siebie ? To wszystko znajdziecie w wywiadzie, do którego zapoznania się serdecznie zapraszam.
WYWIAD Z WOJTKIEM PASZKOWSKIM
ZOBACZ KIM SĄ MAPETY
OSTATNIO W BAZIE
ZDUBBINGOWANYCH
FILMÓW
KINO I DVD
ARCHIWUM
Przegapiłeś jakąś informację ?
To co pisałem na głównej stronie przeniosłem do Archiwum
SPOŁECZNOŚCIOWO
Z DUBBINGIEM
BOX OFFICE
GALERIA ZDJĘĆ
Premiery, warsztaty, konferencje. Zobacz co uwiecznił mój aparat fotograficzny.
RECENZJE FILMÓW
FAQ
Zanim napiszesz do mnie maila zawierającego pytanie dotyczące dubbingu zobacz czy przypadkiem nie odpowiedziałem na niego w moim FAQ.