styczeń25

Ferie na Planecie 51

16 stycznia (sobota) w warszawskim Fantasy Park odbyła się impreza pt. "Ferie na Planecie 51". Była to impreza charytatywna zorganizowana na rzecz Dzieci z Domu Dziecka nr 10 w Warszawie promująca film "Planeta 51", który trafi do naszych kin już 29 stycznia.
W imprezie wziął udział jeden z aktorów, użyczający swojego głosu - Piotr Adamczyk (kosmonauta Chuck), który najpierw opowiadał o swojej postaci a potem odpowiadał na pytania dzieci dotyczące tego filmu oraz Planety 51.
Po spotkaniu z Piotrem Adamczykiem rozpoczął się pokaz mody dziecięcej wiosennej kolekcji butów firmy Bartek oraz firmy odzieżowej Cocodrillo. W pokazie wzięły udział dzieci gwiazd, m.in. Beaty ścibakówny i Jana Englerta, Oomeny Mensah, Katarzyny Dowbor, Olgi Borys i Wojciecha Majchrzaka Anny Ibisz, Moniki Mrozowskiej, Anny Samusionek, Jakuba Przebindowskiego i Martyny Kliszewskiej.
Następnie występy Fasolek oraz grupy cyrkowej Fabryka śmiechu rozgrzały mocno widownię.
Oprócz tego cały czas trwały konkursy, można było zagrać w kręgle, dać sobie pomalować buzię, zrobić zdjęcie z bohaterami filmu, zjeść pyszne kosmiczne lody od Happy Gelato Galactico, a także coś przekąsić i wypić.
ZOBACZ RELACJĘ IMPREZY

styczeń20

Muniek Staszczyk o dubbingu

To jest mój absolutny debiut w dubbingu. Jak dowiedziałem się że mam zagrać w filmie animowanym to pomyślałem, że spróbuję. Przyszedłem jak to się mówi z buta i bez przygotowania. Musiałem się mocno skupić na nagraniach i zsynchronizować ze sobą trzy rzeczy : synchrony, rytmika oraz swoja interpretacja granej postaci. Postać którą gram to Glar. Jest to postać epizodyczna, przewrotna oraz bardzo lubiąca grać na gitarze i wg. mnie ma w sobie coś ze wczesnego Dylana, którego jestem wielkim fanem. Oprócz dialogów były również piosenki ale tym się nie przejmowałem bo piosenki to jest mój kawałek. Całość wyszła całkiem nieźle. Do zobaczenia w kinach.
Planeta 51 w kinach od 29 stycznia..
ZOBACZ MUŃKA STASZCZYKA W DUBBINGU

styczeń18

Wiewiórki kontra wiewióretki

Już 22 stycznia poznamy dalsze przygody najsympatyczniejszych wiewiórek : Alvina, Szymona i Teodora. Tym razem powracają z jeszcze większymi siłami a ich przeciwnikiem będą tym razem Wiewióretki : Żaneta, Eleonora i Brittany. Za polską wersję językową odpowiada Studio Sonica (nagrań dokonano w Studio Mafilm Audio w Budapeszcie) wraz z reżyserem Jurkiem Dominikem. Dialogi wyszły spod pióra Joanny Kuryłko zaś w głównych rolach usłyszymy m.in. : Grzegorza Drojewskiego (Alvin), Artura Pontka (Szymon), Tomasza Steciuka (Teodor), Agnieszkę Fajlhauer (Brittany), Kamillę Baar (Żaneta), Katarzynę Owczarz (Eleonorę) oraz wielu innych aktorów.
Kto zdobędzie większą sympatię widzów : wiewiórki czy wiewióretki ? O tym przekonamy się już 22 stycznia kiedy to film wejdzie na ekrany polskich kin.
ZOBACZ ZWIASTUN

styczeń17

Piotr Adamczyk o filmie "Planeta 51"

W filmie "Planeta 51" gram postać kosmonauty Chucka lądującego przypadkowo na planecie już zamieszkałej i jak się okazuje to właśnie Chuck jest jedynym na tej planecie człowiekiem. Film ten ma kilka płaszczyzn, dzięki czemu każdy widz z pewnością znajdzie w nim coś dla siebie. Bawić się będą na nim wspaniale dzieci i dorośli. Z filmu płynie bardzo prosta prawda : zawsze najbardziej boimy się tego, co nieznane. Wraz z poznaniem nasz strach maleje.
"Planeta 51" to propozycja dla wszystkich, którzy lubią dowcipne animacje. Mimo, że było już wiele filmów z "obcym" w roli głównej, tym razem przewrotnie jest nim człowiek. Cieszę się, że jest to produkcja europejska. Pokazuje ona bowiem, że animacje ze Starego Kontynentu są na coraż wyższym poziomie i niemusimy mieć kompleksów względem Hollywood. Europa też potrafi zrobić świetną bajkę.

Premiera filmu "Planeta 51" już 29 stycznia.
ZOBACZ PLANETĘ 51 ZE STUDIA START INTERNATIONAL

styczeń15

Alicja w krainie czarów - gwiazdorska obsada

Jeszcze nie przebrzmiały echa filmu animowanego Disney'a "Księżniczka i żaba" gdy tymczasem w studiu dubbingowym SDI Media Polska rozpoczęły się nagrania do kolejnego filmu Disney'a (tym razem fabularnego) a mianowicie "Alicja w krainie czarów". Ponieważ jest to film niezwykły i zrobiony przez niezwyłego reżysera, Tima Burtona, z gwiazdorską obsadą tak więc i w dubbingu nie zabrakło iście gwiazdorskich i znanych nazwisk. Wojtek Paszkowski, reżyser polskiej wersji językowej zaprosił do studia takich aktorów jak : Małgorzatę Kożuchowską (Biała Królowa), Katarzynę Figurę (Czerwona Królowa), Jadwigę Jankowską-Cieślak (Suseł), Krzysztofa Dracza (Biały Królik), Jana Peszka (Kot), Grzegorza Pawlaka (Marcowy Zając), Martę Wierzbicką (Alicja) oraz wielu innych aktorów o których jeszcze nie mogę napisać bo nie jest to do końca ustalone z Disney'em.
Ich pracę przyjdzie nam ocenić już 5 marca, kiedy to film wejdzie na ekrany kin. Co ciekawe - premiera polska wchodzi razem z amerykańską a ponieważ u nas jest kilka godzin później niż w Ameryce tak więc obejrzymy go wcześniej niż amerykanie.
ZOBACZ ZWIASTUN

styczeń12

Piotr Gąsowski o Księżniczce i żabie

styczeń09

Dubbingpedia w sieci

W internecie powstał serwis przeznaczony dla wszystkich miłośników polskiego dubbingu. dubbingpedia.pl - to encyklopedia oparta na oprogramowaniu MediaWiki, dzięki czemu swoją wiedzą na temat polskich opracowań filmów mogą się dzielić nie tylko redaktorzy strony, ale także zwykli odwiedzający. Celem tego serwisu jest nie tylko stworzenie jak największej bazy informacji o polskim dubbingu, ale także, w miarę upływu czasu, weryfikowanie wszystkich zamieszczonych informacji. Na dzień pisania tego newsa na stronie można przeczytać ponad 300 artykułów z informacjami o polskiej wersji filmów i seriali oraz ponad 100 z listą dokonań aktorów dubbingowych i dialogistów.
Redaktorzy serwisu zapraszają do jego częstego korzystania i edytowania.

styczeń09

29 stycznia podbijamy planetę

Strefa 51 ?? - już ten temat rozwikłali sami agenci z Archiwum X.
Teraz nadszedł czas aby niejaki kosmonauta Chuck rozgłyzł tajemnicę Planety 51. I tak też się stanie 29 stycznia. Dowiecie się kto tu jest prawdziwym kosmitš i jak należy pomóc temu kosmicie wydostać się na jego planetę. Za rozwišzanie zagadki wzięła się Ela Kopocińska-Bednarek ze Studia Start International a tajemnicze sygnały przetłumaczył i podał nam w sposób zrozumiały dla ziemskich istot Bartek Wierzbięta. W polskiej wersji językowej usłyszymy m.in. Macieja Stuhra, Piotra Adamczyka, Magdalene Różczkę a także debiutujšcego w dubbingu Muńka Staszczyka.
Dystrybutor Vision serdecznie zaprasza do kin już 29 stycznia.
ZOBACZ ZWIASTUN

styczeń03

Księżniczka Tiana w filmie Księżniczka i żaba
o sobie i dubbingu

"W Łodzi grałam w spektaklu "My Fair Lady". Tam spotkałam Wojtka Paszkowskiego - reżysera polskiej wersji językowej filmu "Księżniczka i żaba". Zaprosił mnie do udziału w castingu. Pojechałam zatem do Warszawy nagrać kilka piosenek i dialogów. Nie przypuszczałam, że wygram! Cieszyłam się, że mam szansę spróbować czegoś nowego, bo nigdy nie dubbingowałam filmu. Kiedy się okazało, że wygrałam, oszalałam z radości. Tiana to młoda, atrakcyjna Afroamerykanka, ambitna i zdeterminowana. Tak o swojej bohaterce mówi Karolina Trębacz: - Księżniczka Tiana to dziewczyna, która ciężko pracowała już w dzieciństwie. Ma jeden cel - chce założyć restaurację i spełnić w ten sposób marzenie swego zmarłego ojca. Jest bardzo pozytywną postacią - ciepłą, dobrą, ale twardo stąpającą po ziemi. Można ją polubić za to, że jest zwyczajna, miła, życzliwa." - tak o swojej postaci mówi odtwórczyni (głosowo) głównej roli w filmie "Księżniczka i żaba" - księżniczki Tiany - Karolina Trębacz.
Premiera filmu "Księżniczka i żaba" w kinach już od 29 stycznia 2010 roku.
ZOBACZ ZWIASTUN